Términos del servicio

Artículo 1. Consentimiento para alterar los Términos del Servicio

  1. Estos Términos de servicio de Motorlock (en lo sucesivo, los "Términos") se aplican a los usuarios (en adelante, llamado "Usuario") que usan la aplicación MODERLOCK (en adelante, la "aplicación"), los servicios relacionados incluidos la aplicación (en adelante, los "servicios" ) y el servicio de guía de ciclo de alterlock (en adelante, el "servicio de pago") proporcionado por SiguienteScape Inc. (en lo sucesivo llamado "Compañía"). El usuario confirmará todos los detalles de los términos antes de usar los servicios.
  2. El usuario utilizará los servicios de acuerdo con las disposiciones de los términos y no puede utilizar los servicios sin aceptar los detalles de los términos.
  3. La compañía proporciona al usuario cualquier información a través de su sitio web (en adelante, el "sitio") o los servicios de atención al cliente o por otros métodos. Si alguna información proporcionada por alguno de ellos es diferente de cualquier disposición de los términos, dicha provisión de los términos prevalecerá.

Artículo 2. Uso de los servicios.

  1. El usuario puede usar los servicios creando su cuenta para los servicios.
  2. La compañía deberá determinar por separado las especificaciones detalladas de los servicios. La compañía puede cambiar a dichas especificaciones, incluida su mejora, adición o eliminación, y el usuario acepta ese cambio de anticipación.
  3. El usuario organizará o mejorará su entorno para usar los servicios, como un teléfono inteligente o conexiones de Internet bajo su propia responsabilidad y a su propio gasto. El usuario llevará a cabo todos y todos los gastos de comunicación utilizando su propio equipo o dispositivo y otros gastos. La compañía no será responsable de dicho entorno de uso del usuario.
  4. El usuario está de acuerdo con antelación, la compañía puede imponer restricciones a su uso de todas o cualquier parte de la solicitud debido a cualquier cambio a los Términos de uso u Política de Operación de las Tiendas de Aplicaciones, como "App Store" o "Google Play".
  5. La compañía puede, a su propia discreción, publique los anuncios de sus o terceros en la solicitud.

Artículo 3. Uso de los servicios por menores.

  1. Cualquier usuario menor utilizará los servicios después de obtener el consentimiento de su representante legal, como los padres u otras personas que tengan autoridad parental en relación con cualquier uso de los servicios.
  2. Si el usuario menor usa los servicios sin el consentimiento previo de su representante legal, tal usuario puede no cancelar ningún acto legal realizado por dicho usuario en relación con los servicios.
  3. Si el usuario que era menor de edad, al aceptar los términos utiliza los servicios después de convertirse en un adulto, dicho usuario se considerará que ha confirmado cualquiera y todos los actos legales realizados por dicho usuario en relación con los servicios.

Artículo 4. Cuenta

  1. Los usuarios garantizan que todos y cada uno de los asuntos para el registro que son necesarios para la creación de su cuenta son precisos, incluso si ese usuario incurre en cualquier daño debido a la inexactitud de cualquiera de estos asuntos, la compañía no será responsable de tales daños.
  2. Si el usuario cambia alguno de dichos asuntos de registro, dicho usuario deberá realizar procedimientos para dicho cambio. Incluso si dicho usuario incurre en cualquier daño debido a su incapacidad para realizar tales procedimientos, la compañía no será responsable por dichos daños.
  3. El usuario deberá gestionar adecuadamente y mantener su cuenta bajo su propia responsabilidad y no hará que ningún tercero utilice dicha cuenta ni préstamos, arrendar o transferirlo a ningún tercero.
  4. Si la Compañía confirma que una cuenta utilizada por cualquier persona para iniciar sesión en los servicios coincide con la cuenta registrada con la Compañía por sus métodos de confirmación prescritos, la compañía considerará a dicha persona que ha iniciado sesión en los servicios como usuario que tiene una cuenta registrada.
  5. Si el usuario encuentra que su cuenta ha sido malversada o es utilizada por cualquier tercero, dicho usuario notificará inmediatamente a la compañía de dicho hecho y tomará medidas instruidas por la Compañía.
  6. Incluso si el usuario incurre en cualquier daño debido a su insuficiente gestión, mal uso, uso indebido o uso no autorizado de su cuenta, la compañía no será responsable por dichos daños.

Artículo 5. No hay garantía

  1. La compañía no garantiza los siguientes asuntos. (1) Los servicios no tienen errores, errores, fallas o defectos de seguridad; (2) Los servicios son precisos y perfectos; (3) No falla ni problema del entorno de uso debido al uso de los servicios ocurren; y (4) los servicios tienen las características, el rendimiento o las funciones esperadas por el usuario.
  2. Cualquier enlace se puede establecer de los servicios a los sitios web de terceros. La compañía no garantiza asuntos en tales sitios web. El usuario obtendrá acceso a ellos bajo su propia responsabilidad.
  3. Cualquier anuncio de terceros puede mostrarse en los servicios. La compañía no garantiza ningún asunto en dicho anuncio. El usuario evaluará los detalles de dicho anuncio bajo su propia responsabilidad.
  4. Si el usuario reemplaza su teléfono inteligente para el uso de la aplicación con otro teléfono inteligente debido a su cambio de reparación o modelo, la compañía no garantiza que dicho usuario puede usar su cuenta sin ningún problema usando dicho otro teléfono inteligente.
  5. La compañía no garantiza que el uso de los servicios evite un objeto equipado con un dispositivo de alterlock (en lo sucesivo, llamado "dispositivo de alterlock") de ser robado o herido.
  6. El usuario entiende y acuerda de antemano que cualquier información de ubicación proporcionada en los servicios está sujeta a las características del GPS (sistema de posicionamiento global) y que, por lo tanto, dicha información de ubicación no se puede medir o puede ser inexacta, según sea el caso, debido a la Condición de recepción de las señales de la situación del GPS o de la comunicación.
  7. La compañía no hace ninguna garantía en relación con ninguno de los siguientes asuntos, además de su no garantía establecida en cualquiera de los párrafos anteriores. Además, incluso si el usuario obtiene cualquier información directa o indirectamente de la compañía, la compañía no hace ninguna garantía a dicho usuario en relación con dicha información más allá de los detalles de las disposiciones de los términos
    1. Los servicios se adaptan al entorno de uso del usuario;
    2. Los servicios están permanentemente disponibles para el usuario; y
    3. Los servicios son adecuados para cualquier propósito particular del usuario o útil para el usuario.

Artículo 6. Provisión del servicio de pago.

  1. Los propósitos principales del servicio remunerado son la disuasión del robo o la prevención de una bicicleta equipada con el dispositivo de alterlock y el soporte al usuario que responde a su pérdida por el método por el cual el alterlock detecta cualquier vibración de dicha bicicleta y luego suena una alarma, recopila su información de ubicación. , da aviso a la aplicación y muestra la información de ubicación de dicha bicicleta.
  2. El servicio de pago se proporciona en función de la aplicación. La compañía no proporciona el servicio de pago utilizando a cualquier persona, como sus empleados o contratistas.

Artículo 7. Contrato para el servicio de pago.

  1. Se considerará que el usuario haya acordado las disposiciones de los términos utilizando el servicio de pago, y se celebrará un contrato de servicio para el servicio de pago (en lo sucesivo el "contrato de servicio pagado") entre dicho usuario y compañía. Se requiere que el usuario ejecute un contrato para el servicio de guardia de ciclo de alterlock, que es el contrato de servicio pagado con la empresa en la solicitud o en el sitio para utilizar el servicio de pago.
  2. Cualquier usuario que desee terminar el servicio de pago es necesario para seleccionar "Terminar" en la página de inicio de sesión del sitio. La terminación del servicio de pago se realizará efectivo en el último día del período de facturación actual. Si el servicio de pago se termina, la cuenta de dicho usuario se mantiene sin cambios y el estado de este usuario cambiará al usuario con membresía gratuita. Dicho usuario puede ejecutar nuevamente el contrato de servicio pagado. Dicho usuario puede eliminar su cuenta en cualquier momento.
  3. Si el usuario cumple con las calificaciones designadas por la Compañía para el uso del servicio de pago en el momento de su solicitud de su uso y, posteriormente, dicho usuario se descalifica, el contrato de servicio pagado se cancelará en el momento de dicha descalificación. Incluso en tal caso, dicho usuario no se liberará de su obligación de pagar las tarifas por el uso del servicio de pago (en adelante, las "cuotas de servicio") para el término restante de dicho contrato de servicio pagado.

Artículo 8. Término de contrato del servicio de pago.

  1. El contrato de servicio de pago tiene dos tipos que son un contrato mensual cuyo mandato es un (1) mes y un contrato anual cuyo término es un (1) año.
  2. El contrato de servicio pagado, ya sea contrato mensual o contrato anual, se renovará automáticamente para el mismo término cada uno (un mes por un contrato mensual o un año para un contrato anual) después de su vencimiento, a menos que el usuario se aplique a la compañía por su terminación. designado por la empresa por tal fecha de vencimiento.
  3. A pesar de las disposiciones del párrafo anterior, el plazo mínimo del contrato será de seis (6) meses a partir de la fecha de inicio del contrato de servicio pagado. El usuario puede no terminar el contrato de servicio de pago durante dicho término de contrato mínimo.
  4. El período sin cargo de treinta (30) días se aplicará al usuario en el momento del registro inicial para el servicio de pago (si el usuario usa un cupón, dicho período sin cargo se limitará al período libre de carga para dicho cupón. ). La compañía cobrará a los usuarios los gastos de servicio mensuales o anuales a pagar por los métodos de pago prescritos al final de dicho período libre de cargo, a menos que dicho usuario termina el contrato de servicio pagado antes del final de dicho período. Si el usuario designa los pagos a través de tiendas de conveniencia, dicho usuario debe completar los procedimientos de pago en las tiendas de conveniencia designadas por la compañía dentro del período sin cargo. Si la compañía no puede confirmar dicho pago del usuario dentro de dicho período, la compañía terminará la provisión del servicio remunerado a dicho usuario al final de dicho período libre de cargo y el estado de dicho usuario cambiará a usuario con membresía gratuita, manteniendo su / Su cuenta sin cambio.
  5. El usuario puede rescindir el contrato de servicio pagado a su caducidad mediante la solicitud de la compañía para tal terminación dentro de su mandato, a menos que se estipule lo contrario las leyes y regulaciones aplicables.

Artículo 9. Tasas por el servicio de pago.

  1. El uso de los servicios está libre de carga. La compañía proporciona parte de las funciones de los servicios, incluida la función para usar el dispositivo MODERLOCK por una tarifa al usuario que ejecuta el contrato de servicio pagado, que es un contrato para el servicio de guía de ciclo de alterlock con empresa.
  2. Las tarifas de servicio, los métodos de pago y las fechas debidas por el pago del servicio remunerado se especifican en cada punto de venta. Si las tarifas de servicio, los métodos de pago o las fechas de vencimiento se modifican por una decisión de los proveedores de servicios de la empresa o de pago, los detalles después de que se muestren dichos cambios.
  3. Si el usuario retrasa cualquier pago de las tarifas de servicio, dicho usuario llevará el interés predeterminado en dicho pago retrasado calculado a la velocidad de catorce punto seis por ciento (14.6%) por año.
  4. Las tarifas de servicio pueden no ser reembolsadas, reembolsadas o devueltas al usuario debido a cualquier terminación del contrato de servicio pagado por dicho usuario o cualquier terminación de su uso de los servicios, a menos que las leyes y regulaciones aplicables soliciten.
  5. Si la compañía necesita cambiar cualquier función de los servicios disponibles de forma gratuita al servicio de pago debido a cualquier cambio de los detalles de los servicios, sus razones comerciales, la promulgación, la revisión o la abolición de las leyes y regulaciones aplicables o el cambio en las circunstancias económicas , etc. O si la Compañía necesita cambiar las tarifas de servicio, la compañía puede hacer tal cambio.
  6. La compañía puede cambiar, suspender o cancelar los servicios de conformidad con las disposiciones del Artículo 16 (cambio o suspensión o terminación de los servicios). En tal caso, la compañía no puede reembolsar, reembolsar o devolver las tarifas de servicio u otros fondos al usuario, a menos que las leyes y regulaciones aplicables requeridas.

Artículo 10. Dispositivo de alterlock

  1. Se requiere que el usuario compre por separado el dispositivo de alterlock de la empresa o terceros para el uso del servicio de pago. El dinero de compra para el dispositivo de alterlock no está incluido en las tarifas de servicio para el servicio de pago.
  2. El dispositivo de alterlock puede estar registrado en la aplicación hasta el número de dichos dispositivos designados por la Compañía.
  3. El usuario seguirá las instrucciones que se proporcionan en el paquete del producto o la guía de inicio adjunta al producto en el uso del dispositivo MODERLOCK.
  4. El usuario puede hacer consultas sobre cualquier desglose. Fallo o mal funcionamiento del dispositivo de alterlock a la empresa de acuerdo con las descripciones en la guía de inicio.
  5. Si el dispositivo de alterlock ("dispositivo") se encuentra en cualquiera de los siguientes eventos, todos o cualquier parte del servicio de pago pueden funcionar ineficacamente. El usuario acepta esa ineficacia por adelantado.
    1. Si no se suministra suficiente energía eléctrica al dispositivo debido al drenaje o la degradación de la batería o cualquier otra razón;
    2. Si el dispositivo se encuentra fuera de las áreas para proporcionar líneas de comunicación adoptadas por ella;
    3. Si el dispositivo se encuentra en cualquier lugar donde las ondas de radio no se pueden transmitir lo suficiente (por ejemplo, en el interior, en un automóvil, bajo tierra, en un túnel, sombra de un edificio, área montañosa, en tránsito a alta velocidad);
    4. Si las funciones del dispositivo están limitadas por la configuración en la aplicación;
    5. Si alguna comunicación mediante el uso de Bluetooth no está disponible o inestable debido al modelo del teléfono inteligente o cualquier característica única o configuración del sistema operativo utilizado por el usuario;
    6. Si el teléfono inteligente del usuario no está conectado con Internet; o
    7. Si el usuario no cumple con los métodos de instalación o métodos de uso especificados en el paquete del dispositivo o en la guía de inicio adjunta al dispositivo.
  6. Incluso si el Alterlock cae en cualquier evento, el usuario no se emitirá de su obligación de pagar las tarifas de servicio a la compañía, siempre y cuando el contrato de servicio pagado continúe vigente.
  7. Si el término del contrato de servicio pagado caduca, todas las funciones del dispositivo de alterlock no están disponibles. Sin embargo, si el usuario ejecuta nuevamente el contrato de servicio de pago con la Compañía, dicho usuario puede usar el servicio de pago registrando nuevamente dicho dispositivo de alterlock en la aplicación.

Artículo 11. Propiedad de los derechos

  1. Cualquier y todos los derechos de propiedad intelectual a cualquier contenido, como textos, imágenes, videos, sonidos o programas que pueden acceder a través de los servicios, pertenecerán a la compañía o a los proveedores de dicho contenido.
  2. La licencia para utilizar los servicios otorgados por la Compañía al usuario no significa ninguna licencia para usar o ejercer los derechos a dichos derechos de propiedad intelectual a los servicios o el contenido de las empresas o los proveedores de contenido, a menos que se estipule expresamente en los términos. Es posible que el usuario no utilice los servicios o el contenido de ninguna manera que no sea la forma esperada por la empresa en los servicios.
  3. El usuario no intentará invertir-ingeniero, descompilar, desmontar o analizar la aplicación.

Artículo 12. Información transmitida.

  1. El usuario garantiza a la compañía que dicho usuario tiene derechos legales para enviar cualquier información a través de los servicios y que dicha información no infringe ningún derecho de compañía o terceros.
  2. La compañía puede usar o utilizar cualquier información enviada por el usuario a través de los servicios a la medida necesaria para la operación o mejora de los servicios, la creación de datos estadísticos relacionados con el historial de uso del usuario, la planificación, la formulación o la implementación de estrategias o medidas de marketing o cualquier otra. Asuntos relacionados con cualquiera de ellos en la condición de que la compañía cumpla con el artículo 19 (manejo de información personal).
  3. La compañía deberá manejar adecuadamente la información transmitida del usuario de acuerdo con el prescrito de la compañía "Política de privacidad". Para la gestión de la seguridad, consulte el"Política de privacidad"Prescrito por la compañía. Sin embargo, el usuario respaldará esa información de manera adecuada bajo su propia responsabilidad, según sea necesario.
  4. En cualquiera de los siguientes casos, o si la Compañía determina que se aplica a cualquiera de estos casos, la compañía puede ver, almacenar, guardar, recuperar o divulgar (en lo sucesivo, llamada colectivamente la "visualización") todas o cualquier parte de la información enviada por el usuario sin dando aviso a dicho usuario. En tal caso, la compañía no tiene la obligación de divulgar los motivos de la determinación anterior a dicho usuario.
    1. Si la compañía obtiene el consentimiento de dicho usuario;
    2. Si la compañía solicita a dicho usuario que acepte la visualización y no recibe ninguna respuesta de dicho usuario dentro de los siete (7) días después de dicha solicitud;
    3. Si la compañía está oficialmente necesaria para implementar la eliminación de cualquier autoridad pública, como la Corte o la Policía, según las leyes y regulaciones;
    4. Si la Compañía tiene la obligación de implementar la observación de las leyes y regulaciones;
    5. Si dicho usuario realiza algún acto prohibido estipulado en los términos;
    6. Si la visualización es necesaria para proteger la vida, el cuerpo o cualquier otro derecho importante de dicho usuario o cualquier tercero;
    7. Si la visualización es necesaria para mantener o resolver cualquier problema técnico de los servicios; o
    8. Si la eliminación es necesaria por cualquier motivo similar a cualquiera de los casos anteriores.
  5. En cualquiera de los siguientes casos, o si la Compañía determina que se aplica a cualquiera de estos casos, la compañía puede eliminar o suspender temporalmente la divulgación de (en lo sucesivo, se denomina colectivamente la "eliminación") todas o cualquier parte de la información enviada por el usuario sin dar aviso a Tal usuario. En tal caso, la Compañía no será responsable de dicho usuario para dicha información eliminada, incluida su recuperación y no tiene la obligación de divulgar los motivos de la determinación anterior a dicho usuario.
    1. Si la compañía obtiene el consentimiento de dicho usuario;
    2. Si la compañía solicita a dicho usuario que acepte la eliminación y no reciba ninguna respuesta de dicho usuario dentro de los siete (7) días después de dicha solicitud;
    3. Si la compañía está oficialmente necesaria para implementar la eliminación de cualquier autoridad pública, como la Corte o la Policía, según las leyes y regulaciones;
    4. Si la compañía tiene la obligación de implementar la eliminación bajo las leyes y regulaciones;
    5. Si dicho usuario realiza algún acto prohibido estipulado en los términos;
    6. Si la visualización es necesaria para proteger la vida, el cuerpo o cualquier otro derecho importante de dicho usuario o cualquier tercero;
    7. Si el uso de la solicitud por dicho usuario se termina por cualquier motivo alguno;
    8. Si los servicios se cambian, suspendidos o terminados por cualquiera de las razones establecidas en el Artículo 16 (cambio o suspensión o terminación de los servicios); o
    9. Si la eliminación es necesaria por cualquier motivo similar a cualquiera de los casos anteriores.
  6. A pesar de las disposiciones del párrafo 4 y el párrafo anterior, la Compañía no será responsable de monitorear cualquier información enviada o transmitida por el usuario.

Artículo 13. Hechos prohibidos.

El usuario no deberá realizar ningún acto que caiga bajo o qué compañía considere aplicable a cualquiera de los siguientes actos en el uso de los servicios y no debe instruir, solicitar o obligar a ningún tercero para que realice dicho acto.

  1. Acto ilegal;
  2. Actuar en relación con cualquier delitos;
  3. Actuar en contra de orden público o moral (política pública);
  4. Infracción de cualquier derecho de propiedad intelectual, derechos de privacidad, derechos de honor, crédito, derechos de retrato o cualquier otro derecho o intereses de la compañía o terceros;
  5. Discriminación, abuso, difamación, hostigamiento o acto de dar un sentimiento de disgusto contra la compañía o terceros;
  6. Actuar de seguir o acosar a otro usuario o acto de enviar muchos correos electrónicos a otro usuario contra la voluntad de otro usuario;
  7. Acto de publicar enlaces a cualquier sitio web para adultos o sitios web de citas en línea o un acto de apuntar a cumplir o inducir a otras personas para que se encuentren con el género opuesto;
  8. Publicidad, promoción, anuncio, solicitud o transacciones de cualquier esquema piramidal, marketing multinivel, negocios de red u otro marketing en red;
  9. Adquisición del contenido de los servicios o acto de promover o fomentar dicha adquisición por cualquier método que no sea los métodos designados por la Compañía;
  10. Transacción del contenido de los servicios a cambio de cualquier dinero, fondos, propiedades, activos, bienes u otros beneficios de propiedad en la Sociedad Real (la llamada "comercio de dinero real") o cualquier y todos los preparativos para dicha transacción, incluido el incentivo de la aplicación. para ello;
  11. Interferencia con la operación o mantenimiento de los servicios;
  12. Acto de causar cualquier mal funcionamiento de los servicios;
  13. El uso de cualquier error que normalmente no está destinado a los servicios, o el uso, la creación, la distribución o la venta de cualquier herramienta externa que tenga ningún efecto que normalmente no esté destinado a los servicios;
  14. Colocación de cargas excesivas en las redes o sistemas de los servicios;
  15. Acceso no autorizado o ilegal a las redes de los servicios;
  16. Acto de pretender ser un tercero o una falsificación;
  17. Acto de causar a cualquier tercero que utilice los servicios;
  18. Compartir cualquier cuenta de usuario con varias personas;
  19. Acto de hacer consultas o demandas irrazonables a la compañía, como enviar los mismos mensajes o similares más de lo necesario;
  20. Interacción o participación con cualquier fuerza antisocial (por ejemplo, grupo de delitos organizado), como la cooperación o el compromiso con su mantenimiento, operación o gestión;
  21. Acto de causar directa o indirectamente o de facilitar cualquiera de los actos anteriores;
  22. Uso de los servicios para adquirir información de ubicación de otro usuario con el fin de seguir alrededor o acosar dicho usuario;
  23. Notificación a la compañía de cualquier información falsa relacionada con un robo del objeto equipado con el dispositivo MODERLOCK; o
  24. Cualquier otro acto que la compañía considere inapropiado.

Artículo 14. Suspensión temporal o terminación del uso de los servicios.

  1. Si el usuario cae en cualquiera de los siguientes eventos, o si la Compañía determina que el usuario cae según cualquiera de estos eventos, la compañía puede suspender temporalmente su uso de todos o cualquier parte de los servicios o terminar su uso de los servicios al eliminar su cuenta. En tal caso, la compañía no tiene la obligación de divulgar los motivos de la determinación anterior a dicho usuario.
    1. Si dicho usuario incumple cualquier disposición de los términos;
    2. Si dicho usuario no usa los servicios durante seis (6) meses o más;
    3. Si dicho usuario no responde a ninguna consulta de la compañía por siete (7) días o más;
    4. Si dicho usuario retrasa cualquier pago de las tarifas de servicio;
    5. Si algún pago por un proveedor de servicios de pago para dicho usuario está suspendido o invalidado;
    6. Si dicho usuario infringió cualquier disposición de los términos en el pasado, o si la compañía suspendió temporalmente el uso de todos los servicios de este usuario o parte de los servicios o terminó su uso de los servicios en el pasado; o
    7. Si la Compañía considera que el uso de dicho usuario de los servicios es inapropiado.
  2. El usuario cuya cuenta ha sido eliminada por la Compañía perderá su autoridad para usar los servicios.
  3. Si el usuario se encuentra en cualquiera de los eventos establecidos en el párrafo 1, o si la Compañía determina que el usuario cae en cualquiera de estos eventos, dicho usuario perderá el beneficio del tiempo en relación con todas las deudas y todas las deudas adeudadas por dicho usuario a la compañía.
  4. La compañía no será responsable por ningún daño incurrido por el usuario que surja de ningún acto realizado por la Compañía en virtud de este artículo.

Artículo 15. Terminación del uso por parte de los usuarios.

  1. El usuario puede, en cualquier momento, terminar su uso de los servicios al eliminar su cuenta por los métodos designados por la Compañía. El usuario está de acuerdo en que cualquiera y toda su información y contenido de transmisión restante desaparecen debido a tal terminación.
  2. El usuario está de acuerdo con antelación de que tal usuario puede no usar su información y contenido transmitidos, incluso si dicho usuario elimina erróneamente su cuenta o incluso si su uso de los servicios termina por alguna razón.
  3. El usuario no se publicará de ninguna de sus obligaciones y deudas a la compañía o terceros, incluso después de cualquier terminación de su uso de los servicios.

Artículo 16. Cambio o suspensión o terminación de los servicios.

  1. La compañía puede, en cualquier momento, cambiar, suspender o cancelar su disposición de los servicios al usuario debido a sus razones comerciales, las cargas excesivas sobre sus sistemas, el fracaso de sus sistemas, el mantenimiento de sus sistemas, la promulgación, la revisión o la abolición de las leyes aplicables y Regulaciones, accidentes, contingencia, corte de energía, falla de comunicación, acceso no autorizado, disputas, convulsiones, disturbios, conmociones, terrorismo o cualquier otro evento. La compañía no será responsable por los daños incurridos por el usuario que surja de ninguna de tales razones o eventos.
  2. La compañía se esfuerza por notificar al usuario antes de cualquier cambio, suspensión o terminación establecida en el párrafo anterior dentro de un período de tiempo razonable, excepto en caso de emergencia o, a menos que la compañía tenga dificultades para dar un aviso previo o, excepto por razones inevitables.

Artículo 17. Resolución de disputas y compensación por daños.

  1. El usuario acepta indemnizar, defender y celebrar una compañía inofensiva o terceros contra cualquier reclamo, daño, pérdida, responsabilidad y gasto (incluidos los honorarios del abogado) que surjan de o en relación con cualquiera de los siguientes eventos.
    1. Dicha incumplimiento o incumplimiento del usuario para cumplir con cualquier disposición de los términos o cualquier disposición de leyes o regulaciones aplicables, independientemente de si se estipulan en los términos; o
    2. Tal uso o mal uso de los servicios.
  2. Si el usuario da algún daño a la Compañía en relación con su uso de los servicios, dicho usuario compensará a la compañía por dichos daños.
  3. Si el usuario recibe cualquier reclamo de un tercero o tiene alguna disputa con un tercero en relación con los servicios, dicho usuario notificará inmediatamente a la compañía de dicha reclamación o disputa, manejar dicha reclamación o disputa a su propio gasto y bajo su propio gasto y bajo su / Su propia responsabilidad y repot en la compañía el progreso y el resultado de dicho manejo.
  4. Si la Compañía recibe cualquier reclamo de un tercero o tiene alguna disputa con un tercero en relación con el uso del usuario de los servicios, dicho usuario manejará dicha reclamación o disputa a su propio gasto y bajo su propia responsabilidad, repost a Empresa el progreso y el resultado de dicho manejo y compensar cualquier cantidad que la compañía esté obligada a pagar y cualquier otro daño incurrido por la compañía debido a dicha reclamación o disputa.
  5. La compañía deberá compensar solo al usuario si la compañía da algún daño a dicho usuario por intención o negligencia para proporcionar los servicios a dicho usuario. En ningún caso, la compañía será responsable por cualquier daño incurrido por el usuario que surja de o en relación con cualquiera de las siguientes causas.
    1. Cualquier y todos los daños que surgen de o en relación con el uso (o la falta de disponibilidad) de dicho usuario) de los servicios; o
    2. Cualquier y todos los daños causados ​​por un virus de malware o computadora o por inexactitud o imperfección de los servicios.
  6. Si la Compañía compensará al usuario por su daño, el alcance de dicha compensación de daños se limitará a los daños directamente y en realidad incurridos por dicho usuario (sin daños especiales, incluidos los beneficios perdidos, se incluirán en dichos daños para ser compensados). La cantidad de dicha compensación se limitará al monto total de las tarifas de servicio ya pagadas por dicho usuario a la compañía. Dicho usuario renunciará a cualquier reclamo de compensación directa por daños contra la compañía que exceda la cantidad total de dichas tarifas de servicio.
  7. Este artículo se aplicará a cualquier compensación y todas las compensaciones por los daños, independientemente de si la reclamación de dicha compensación de daños se basa en cualquier garantía predeterminada contra los defectos, la obligación de la restauración al estado original, el enriquecimiento injusto, el agravio u otras causas. Sin embargo, incluso si la Compañía será responsable de cualquier daño incurrido por el usuario, la Compañía no será responsable de cualquier daño indirecto u otro daño incurrido por dicho usuario que surja de circunstancias especiales, a menos que dicho daño sea debido a cualquier incumplimiento o agravio por intención o bruto. Negligencia de la empresa.

Artículo 18. Confidencialidad.

Con respecto a cualquier información designada por la Compañía como información confidencial y divulgada al usuario en relación con los servicios, dicho usuario no usará dicha información para ningún otro propósito que no sea el propósito de dicha divulgación o no deberá divulgar dicha información a terceros sin consentimiento previo. de la empresa.

Artículo 19. Manejo de información personal.

La compañía deberá manejar adecuadamente cualquier información / datos personales / datos del usuario de acuerdo con el "Política de privacidad"Establecido por la empresa.

Artículo 20. Alteración de los términos.

  1. La compañía puede, a su propia discreción, en cualquier momento, alterar los términos en cualquiera de los siguientes casos.
    1. Si tal alteración cumple con el interés general del usuario; o
    2. Si tal alteración no es contrario al propósito de la ejecución del contacto para los servicios entre el usuario y la empresa y es razonable a la luz de la necesidad de dicha alteración, razonable de los detalles de los términos después de dicha alteración, detalles de dicha alteración y / o cualquier otra circunstancia relacionada con tal alteración.
  2. Para cualquier alteración de los términos establecidos en el párrafo anterior, la Compañía notificará al usuario los detalles de las disposiciones alteradas y la fecha de vigencia de dicha alteración al menos un (1) mes antes de dicha fecha al mostrarlas en la aplicación o enviando ellos por correo electrónico al usuario.
  3. Si el usuario no está de acuerdo con ninguna alteración de los términos, dicho usuario terminará el uso de los servicios de conformidad con el artículo 15 (terminación del uso por parte de los usuarios). Si el usuario no termina el uso de los servicios por la fecha de vigencia de dicha alteración, dicho usuario se considerará que ha acordado tal alteración.

Artículo 21. Comunicaciones.

  1. Cualquier comunicación de la compañía al usuario se llevará a cabo mediante cualquier método que la Compañía considere que sean apropiados, como los correos electrónicos, visualizar en la aplicación o presionar la notificación. Dichas comunicaciones se considerarán que han llegado al usuario en el momento de la distribución en Internet.
  2. Cualquier comunicación del usuario a la empresa se llevará a cabo a través de un formulario de consulta designado por la Compañía. Es posible que la compañía no responda a cualquier consulta del usuario por cualquier otro método.
  3. La compañía no tiene la obligación de responder o hacer cualquier respuesta a todas las comunicaciones del usuario. La compañía responderá o responderá a dichas consultas a su propia discreción. La compañía puede realizar cualquier respuesta a las comunicaciones del usuario, pero dicha respuesta no se interpretará como su obligación de responder o informar individualmente o proporcionar ninguna compensación pecuniaria a dicho usuario.

Artículo 22. Asignación del estado contractual.

  1. Es posible que el usuario no asigne, transferir, hipotecar o disponer de cualquiera de sus derechos u obligaciones en virtud de los servicios a terceros sin el consentimiento previo de la Compañía.
  2. Si la Compañía transfiere su negocio relacionado con los servicios a cualquier tercero (incluidos los casos, como la división de la empresa u otra transferencia de negocios, así como la transferencia normal de negocios), la compañía puede asignar o transferir los derechos y obligaciones, así como la información de registro, Información transmitida, información personal y otra información del usuario a tal tercero que es un cesionario de dicha transferencia, y el usuario acepta dicha asignación o transferencia de antemano.

Artículo 23. Gravedad

Incluso si una parte de cualquier disposición de los términos está en poder de las leyes y regulaciones aplicables o por cualquier tribunal competente para ser ilegal, inválido o inaplicable, las disposiciones restantes de los términos permanecerán en plena vigencia y efecto. En tal caso, dicha disposición ilegal, inválida o inejecible se aplicará al reemplazar dicha parte ilegal, inválida o inaplicable con cualquier disposición legal, válida o exigible más cercana al significado de dicha parte ilegal, no válida o inaplicable o agregando cualquier interpretación razonable para que Dicha disposición que incluye dicha parte ilegal, inválida o inaplicable puede convertirse en una disposición legal, válida o exigible más cercana al significado de dicha parte ilegal, inválida o inaplicable.

Artículo 24. Derecho de gobierno.

Los términos se regirán y se interpretarán de acuerdo con las leyes de Japón.

Artículo 25. Jurisdicción

Cualquier y todas las disputas que puedan surgir entre el usuario y la compañía de o en relación con los servicios estarán sujetas a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Japón del Distrito de Tokio para el primer juicio.


Términos de servicio oficial de la tienda en línea.

Artículo 1. Esquema

SiguienteScape Inc. (en lo sucesivo llamado "Compañía") establece estos Términos de servicio (en lo sucesivo, los "Términos") de la siguiente manera en relación con el uso de "Alterlock Official Store" (en adelante, la "Tienda" o "Sitio") operado por la Compañía . Cualquier nueva funciones o herramientas agregadas a la tienda también será cubierta por los términos. Shopify Inc. es proporcionado por Shopify Inc., que es una plataforma de comercio electrónico en línea para permitir a la compañía vender sus productos o servicios a sus clientes (en adelante, "Usuario").

Artículo 2. Productos o Servicios.

  1. Algunos de los productos o servicios de la compañía solo pueden ser comprados en línea a través del Sitio. La cantidad de dichos productos o servicios puede ser limitado, según sea el caso, y son retornables o reemplazables solo de acuerdo con las políticas de la Compañía sobre devoluciones, reemplazo y cancelación.
  2. La compañía se esfuerza por mostrar los colores o imágenes de los productos que se mostrarán en la tienda tanto como sea posible, pero no garantiza sus colores que se muestran en un monitor de la computadora personal del usuario.
  3. La compañía se reserva el derecho de limitar la venta de sus productos / servicios a cualquier individuo, región geográfica o jurisdicción, pero no está obligado a limitar dicha venta. La compañía puede ejercer tal derecho caso por caso.
  4. La Compañía se reserva el derecho de limitar la cantidad de sus productos o servicios.
  5. La compañía puede, a su entera discreción, cambiar o alterar todas las descripciones o explicaciones de sus productos o sus precios en cualquier momento sin previo aviso al usuario.
  6. La compañía se reserva el derecho de interrumpir la venta de cualquier producto o la provisión de cualquier servicio en cualquier momento. La provisión de cualquier producto o servicio proporcionado en el sitio no será válido en cualquier lugar donde se prohíbe dicha disposición.
  7. La compañía no garantiza que la calidad de cualquier producto, servicio, información u otro material comprado u obtenido por el usuario cumpla con la expectativa del usuario y que se corrija cualquier error en el servicio.

Artículo 3. Factura y precisión de la información de la cuenta.

  1. La compañía tiene derecho a rechazar cualquier orden del usuario. La compañía puede, a su propia discreción, limitar o cancelar la cantidad de compra para cada persona, hogar o pedido. Dicha limitación puede aplicarse a cualquier pedido utilizando la misma cuenta de usuario, la misma tarjeta de crédito o la misma dirección de facturación / dirección de entrega. Si la Compañía realiza algún cambio o cancela un pedido, la compañía se esforzará por notificar al usuario de dicho cambio o cancelación utilizando la dirección de correo electrónico, la dirección de facturación o el número de teléfono proporcionado por dicho usuario al realizar dicho pedido.
  2. La compañía tiene derecho a limitar o prohibir, a su propia discreción, cualquier orden que pueda ser colocado por cualquier distribuidor, revendedor o agencia. El usuario acepta proporcionar a la compañía su información actual, completa y precisa de la compra y la cuenta en todos los productos comprados en la tienda.
  3. El usuario acepta actualizar rápidamente la información de su cuenta, como la dirección de correo electrónico, el número de la tarjeta de crédito o la fecha de vencimiento u otra información para que la compañía pueda concluir cualquier transacción con el usuario o el usuario de contacto según sea necesario.

Artículo 4. Comentario del usuario, retroalimentación u otra publicación

  1. Si el usuario envía los entregables específicos (por ejemplo, la aplicación por un concurso) a solicitud de la compañía o si el usuario envía alguna idea, propuestas, sugerencias, planes u otros materiales (en lo sucesivo, se denomina colectivamente el "comentario") en línea, por correo electrónico, correo postal correo u otros medios sin solicitud de la compañía, se considerará que el usuario acordó que la compañía puede, en cualquier momento, sin restricciones, editar, duplicar, copiar, publicar, distribuir, traducir o usar en cualquier otro medio, el comentario enviado por el usuario a la empresa.
  2. La compañía no está obligada a mantener ninguna comentario confidencial, pagar una indemnización por cualquier comentario o respuesta a cualquier comentario. La compañía puede monitorear, editar o eliminar cualquier contenido que la Compañía considere, a su propia discreción, para ser ilegal, ofensivo, amenazante, abusivo, difamatorio, pornográfico, obsceno o inapropiado o que esté en contra de una propiedad intelectual de un tercero o en los términos, pero no es obligado a hacerlo.
  3. El usuario está de acuerdo en que el comentario del usuario no infringe ningún derecho de terceros, incluidos los derechos de autor, el derecho de la marca comercial, el derecho de privacidad, el derecho moral, el derecho personal o la propiedad. Además, el usuario está de acuerdo en que el comentario del usuario no incluye nada difamatorio, ilegal, abusivo u obsceno o ningún virus informático u otro malware que pueda tener ninguna influencia en la operación de los servicios de la compañía o sitios web relacionados. El usuario no debe usar ninguna dirección de correo electrónico falsa, pretender ser otra persona o engañar a la compañía o terceros sobre la fuente del comentario. El usuario será solamente responsable de cualquier comentario hecho por él / ella y su precisión.
  4. La compañía no será responsable de ningún comentario hecho o publicado por el usuario o terceros.

Artículo 5. Error o inexactitud.

  1. Los sitios web o servicios de la compañía pueden incluir cualquier información que incluya errores, omisiones, inexactitud o defectos relacionados con descripciones de productos, precios, promociones, ofertas, cargos de entrega, tiempo de entrega o estado de inventario. En cualquier momento, sin previo aviso al usuario, la compañía tiene el derecho de corregir cualquier error, inexactitud u omisión de dicha información o para cambiar, alterar o actualizar cualquier información sobre sus servicios o sitios web relacionados o para cancelar cualquier orden del usuario si dicha información es inexacto
  2. A menos que las leyes aplicables requeridas por lo demás, la compañía no está obligada a actualizar, corregir o aclarar cualquier información en sus servicios.

La garantía del producto

Artículo 1. Esquema

Los términos se aplicarán a la compra de cualquier producto de NextScape Inc. ("Compañía"), independientemente del lugar donde el usuario lo compra, a menos que se acuerde lo contrario entre el usuario y la empresa. El usuario utilizará cualquier producto de la compañía después de aceptar la garantía del producto de la empresa con anticipación.

Artículo 2. Alcance de la solicitud.

  1. Si algún producto se rompe o está dañado por su uso apropiado de acuerdo con el aviso / asuntos importantes adjuntos con dicho producto o de acuerdo con su manual de instrucciones en línea durante su período de garantía, la compañía reparará o reemplazará ese producto de forma gratuita o aceptará el producto. Devolución de dicho producto del usuario a cambio del reembolso de su precio de compra al usuario.
  2. El usuario está de acuerdo de antemano que cualquier información del producto, como su configuración, puede cancelarse o eliminarse debido a su reparación de reemplazo.
  3. El usuario que desea solicitar la garantía del producto se enviará a la compañía un documento que certifique la compra de dicho producto después de comunicarse con el Centro de atención al cliente de la empresa y confirmar procedimientos designados y la dirección de entrega.

Artículo 3. Período de garantía

  1. La compañía garantiza que ningún producto tiene defectos en sus materiales o mano de obra por un (1) año desde su fecha de compra.
  2. Con respecto a cualquier producto de reemplazo, su período de garantía será el período de garantía restante del producto defectuoso que se reemplazará o los noventa (90) días después del reemplazo, lo que sea más largo.

Artículo 4. Ninguna garantía

  1. La garantía del producto no se aplica a ninguno de los siguientes casos.
    1. Daño en apariencia como cero;
    2. Degradación de consumibles como la batería;
    3. Desglose o rotura debido a cualquier impacto, accidente o caída, etc. que ocurre durante el transporte o almacenamiento después de la compra;
    4. Desglose debido a un manejo aproximado o uso de cualquier detergente fuerte, etc.;
    5. Grieta o rotura debido al par excesivo;
    6. Desglose o rotura debido a cualquier factor externo, incluido el fuego, el terremoto, la inundación, el viento fuerte, el rayo, el otro desastre natural, la contaminación o el voltaje anormal;
    7. Compre de cualquier distribuidor o revendedor que no sea los distribuidores autorizados de la compañía o la solicitud de la orden de producto de cualquier persona que no sea el comprador inicial; o
    8. Daños o beneficios perdidos que surgen de cualquier uso del producto.

Artículo 5. Garantía de satisfacción de 30 días.

Si el usuario no está satisfecho con el producto comprado en la tienda oficial de la Compañía en términos de su uso, la compañía puede aceptar su declaración por cualquier motivo que sea dentro de los treinta (30) días de la fecha del recibo del usuario.

  1. Cómo utilizar la garantía de satisfacción.
    1. Se requiere que el usuario se ponga en contacto con la compañía sin falla antes de devolver el producto a la empresa. El usuario se comunicará con la empresa en relación con dicho rendimiento de esta página.
    2. La persona a cargo de la compañía responderá al usuario por correo electrónico. A partir de entonces, el usuario enviará el producto al destinatario de acuerdo con los procedimientos especificados en dicho correo electrónico.
    3. Después de la compañía, confirma el producto devuelto, la compañía reembolsará el precio de compra al usuario. El usuario soportará el riesgo de cualquier pérdida o daño del producto en el proceso de su regreso a la compañía. Por lo tanto, se alienta al usuario a comprar cualquier seguro para el producto para devolverlo a la compañía.
  2. Condiciones aplicables
    1. El usuario devolverá cualquier producto a la compañía con la condición de que dicho producto devuelto tenga todos los paquetes, piezas o componentes encerrados con dicho producto (excepto las pegatinas) y su manual de instrucciones, etc. en el momento de su entrega al usuario. Si el producto se devuelve a la compañía en condición incompleta, la compañía puede no devolver su precio de compra en su totalidad o puede negarse a aceptar dicha devolución.
    2. Es posible que la compañía no proporcione a los usuarios ningún material de embalaje o paquetes, etc. para la devolución del producto. La compañía alienta al usuario a almacenar el paquete del producto en el momento de su entrega con el período de la garantía de satisfacción de 30 días.
    3. En el caso de la devolución, el usuario emitirá correctamente el producto para evitar que su rotura o daños durante su transporte.
    4. El impuesto sobre el consumo pagado por el usuario en la compra del producto también es reembolsable.
    5. Con respecto a cualquier orden desde fuera de Japón, los derechos de aduana y las tarifas de despacho de aduanas no son reembolsables.
    6. La compañía deberá procesar el reembolso de acuerdo con el método de pago seleccionado por el usuario en el momento de la compra del producto.
    7. Para cualquier compra por el uso de cupones, la cantidad de compra no es reembolsable.
    8. Si el usuario devuelve el producto, el usuario también deberá realizar los procedimientos para cancelar el servicio de guardia de ciclo sin fallar.
    9. Cualquier producto comprado de cualquier revendedor que no sea la tienda oficial de la compañía no está cubierta por la garantía del producto. En tal caso, se requiere que el usuario póngase en contacto con dicho revendedor en el momento de la compra.
    10. Todos los cargos de entrega en el momento de la compra o la devolución de cualquier producto deben ser asumidos por el usuario.
    11. El usuario que considera que el producto comprado tiene algún defecto puede contactar a la empresa de esta página.